![Bases de datos terminológicas en Cataluña como herramientas de política lingüística | Acta Hispanica Bases de datos terminológicas en Cataluña como herramientas de política lingüística | Acta Hispanica](https://ojs.bibl.u-szeged.hu/public/journals/15/cover_issue_2115_es_ES.jpg)
Bases de datos terminológicas en Cataluña como herramientas de política lingüística | Acta Hispanica
Chantal Pérez, Explotación de Los Córpora Textuales Informatizados para La Creación de Bases de Datos Terminológicas Basadas en El Conocimiento | PDF | Ontología (Ciencias de la información) | Lingüística
![5.6 El editor de base de datos terminológica de <a href="http://www.ontoterm.com">OntoTerm</a><SUP>®</SUP> 5.6 El editor de base de datos terminológica de <a href="http://www.ontoterm.com">OntoTerm</a><SUP>®</SUP>](http://elies.rediris.es/elies18/fig33.gif)
5.6 El editor de base de datos terminológica de <a href="http://www.ontoterm.com">OntoTerm</a><SUP>®</SUP>
![Reflexiones sobre la metodología terminológica en contextos de traducción: ¿qué se pierde en el trabajo con herramientas informáticas?* Reflexiones sobre la metodología terminológica en contextos de traducción: ¿qué se pierde en el trabajo con herramientas informáticas?*](https://www.redalyc.org/journal/4992/499273335011/2011-799x-mutatis-12-01-272-gf1.jpg)
Reflexiones sobre la metodología terminológica en contextos de traducción: ¿qué se pierde en el trabajo con herramientas informáticas?*
![PDF) Bases de datos terminológicas y recursos enciclopédicos y lexicográficos en Internet | Chelo Vargas-Sierra - Academia.edu PDF) Bases de datos terminológicas y recursos enciclopédicos y lexicográficos en Internet | Chelo Vargas-Sierra - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/5940899/mini_magick20190427-2579-1myms3o.png?1556371486)
PDF) Bases de datos terminológicas y recursos enciclopédicos y lexicográficos en Internet | Chelo Vargas-Sierra - Academia.edu
![Falta de reconocimiento de términos guardados en la base terminológica - Práctica 1 - Trados Studio: de principiante a especialista - ForoTraduversia Falta de reconocimiento de términos guardados en la base terminológica - Práctica 1 - Trados Studio: de principiante a especialista - ForoTraduversia](https://foro.traduversia.com/uploads/db0472/original/2X/9/9f28adfa1facddae1af9c625660a2f42f860c9a9.png)
Falta de reconocimiento de términos guardados en la base terminológica - Práctica 1 - Trados Studio: de principiante a especialista - ForoTraduversia
![Falta de reconocimiento de términos guardados en la base terminológica - Práctica 1 - Trados Studio: de principiante a especialista - ForoTraduversia Falta de reconocimiento de términos guardados en la base terminológica - Práctica 1 - Trados Studio: de principiante a especialista - ForoTraduversia](https://foro.traduversia.com/uploads/db0472/optimized/2X/7/77daa0dc4ca0696a27eb6b67f3d130f449191733_2_1024x641.png)